Recogen firmas para traducir Baten Kaitos HD al español tras sus sorprendentes ventas
La comunidad de jugadores de España inicia una campaña para que traducir Baten Kaitos HD Remaster al completo al español.
A pesar de tratarse de la remasterización de un lejano juego de GameCube, Baten Kaitos I & II HD Remaster para Nintendo Switch ha conseguido unas ventas de lo más inesperadas en España. El doble remaster ha logrado colocar un número de copias similar al de Japón en su estreno, y eso ha detonado la batalla de los fans por conseguir lo que merecen: una traducción al español.
6.200 copias en físico vendidas en la semana del 11 al 17 de septiembre de 2023, eso es lo que ha logrado este remaster de Baten Kaitos para Switch, como informan desde Gamereactor. Remaster que ha llegado con traducción a medias al español. Y es que, como muchos ya sabrán, esta pequeña colección incluye el Baten Kaitos original con textos en castellano, mientras que su precuela, Baten Kaitos Origins, carece de dicha traducción.
Ese factor ha sido el que ha terminado de animar a la comunidad a dar el paso. Se están recogiendo firmas para pedir a Bandai Namco España que lance una traducción al español de Baten Kaitos Origins y se incluya en este relanzamiento. El motivo, como explican en la petición a la que podéis acceder aquí, es que “el mercado español ha demostrado que a pesar de recibir Baten Kaitos Origins únicamente con textos en inglés se ha volcado con el título y su lanzamiento en territorio nacional”.
Creen con fuerza que la traducción ayudaría a seguir impulsando las ventas de un título que, sin ella, ha conseguido superar al último juego de Kirby o incluso a Mario Golf para Switch. Por eso, animan también a todos los jugadores a colaborar aportando su firma para pedir un parche con dicha traducción.
Si queréis participar, podéis firmar la petición en este enlace. ¿Se animará Bandai Namco a traducir Baten Kaitos Origins con un parche para el remaster?