Nintendo traduce ‘Pregunta al desarrollador’ al español

Nintendo recupera el espíritu de Iwata con una serie de charlas llamadas 'Pregunta al desarrollador'. ¡Ahora también disponible en español!

Dentro del universo del videojuego, tan plagado de matices grises y subjetividades, es casi imposible encontrar una opinión generalizada. Sin embargo, hay algo en lo que la gran mayoría de jugadores estarán de acuerdo: Satoru Iwata fue un genio. Sus icónicos ‘Iwata Asks’, en los que charlaba con desarrolladores de títulos de Nintendo, se recuperaron hace poco adoptando el nombre de ‘Pregunta al desarrollador’.

Un formato que revive el espíritu del expresidente de la compañía a través de entrevistas similares a las que realizaba Iwata. Por suerte, Nintendo ha pensado en el interés del público hispanohablante en esta clase de contenido y, por fin, nos lo trae traducido al español.

Estudio de videojuegos

La primera entrega de este reciente ‘Pregunta al desarrollador’ se centra en Estudio de videojuegos, pues su originalidad y practicidad como detonantes de la imaginación da para una buena charla. De este modo, los entrevistados de este volumen son Naoki Masuda y Kosuke Teshima, director y subdirector del juego. Una combinación de desarrolladores que permite observar el recorrido de todo el título, lo que engloba tanto su evolución cronológica como detalles, ideas y dudas que asaltaron a los creadores durante el proyecto. En este sentido, se explican los objetivos de la obra, las extrañas a la par que acertadas inspiraciones y hasta las primeras impresiones de los mismos desarrolladores.

Los ‘Pregunta al desarrollador’ como elemento indispensable para entender el videojuego

Desde luego, este tipo de contenido es fundamental en el sector del videojuego. Tanto para un programador que se esté iniciando en el mundillo como para cualquier jugador que esté interesado profundamente en un título. Por lo tanto, los ‘Pregunta al desarrollador’ de Nintendo se acaban conformando como un elemento necesario para comprender ligeramente los entresijos del sector. Al fin y al cabo, es todo un honor conocer los pensamientos detrás de videojuegos así de curiosos. Y, ahora que están en español, este privilegio es todavía mayor.

Archivado en:
Redactado por:
Brenda Giacconi
editor de Nintendúo
Periodista de día, videojuerguista de noche. Redacto en Nintendúo, me relajo en Animal Crossing y salvo Hyrule las veces que sea necesario.
¿Qué te ha parecido?: